Hur översätter man...

Ett forum där översättare kan tala om översättningsrelaterade frågor.
Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

...Scrobble?
When Last.fm automatically sends the name of each song played by audio player, they call this “scrobbling.”
Jag köper inte riktigt amaGamas översättning, vem som nu har gjort den, och dom andra översättningskanalerna säger ingenting. Jag hittar åtminstone inget.

Eftersom det i det här fallet handlar om en mobilapp, måste det hållas kort. Jag kan alltså inte använda mig av någon förklarande mening.
Skall man kanske helt enkelt skrobbla låtarna, på "ren och oförfalskad svenska"? ::)
Alltid på kanelen!
HakanS
Global Moderator
Inlägg: 4289
Blev medlem: 30 mar 2006, 10:34
OS: Kubuntu
Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
Ort: Trollhättan

Re: Hur översätter man...

Inlägg av HakanS »

Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Re: Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

Tack! Tror det var den sidan jag citerade. Hos mig poppar det inte upp någon kärnfull översättning, men någon annan kanske kan få en snilleblixt. :)
Alltid på kanelen!
a_jonsson
Inlägg: 34
Blev medlem: 23 jan 2009, 14:36
OS: Debian

Re: Hur översätter man...

Inlägg av a_jonsson »

eson57 skrev: Skall man kanske helt enkelt skrobbla låtarna, på "ren och oförfalskad svenska"? ::)
Den översättningen används i alla fall i Banshee, så det är helt klart en möjlighet.
Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Re: Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

Jo, jag hade för mig att jag sett det någonstans.
Jag "skrobblar" tills vidare, så får vi se om någon svensk reagerar. Inte så många svenskar som kör SailfishOS än men det lär väl bli några till, när surfplattorna börjar levereras i nästa vecka.
Svenska akademien får väl hänga mig om dom vill. ;)

Edit:
Uttrycket används även på Wikipedia såg jag nu...
Alltid på kanelen!
morpa
Översättare
Inlägg: 604
Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
Ort: Uppsala

Re: Hur översätter man...

Inlägg av morpa »

Jag röstar också på skrobbla. :)
Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Re: Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

morpa skrev:Jag röstar också på skrobbla. :)
Skrobbla it is! ;)
Alltid på kanelen!
a_jonsson
Inlägg: 34
Blev medlem: 23 jan 2009, 14:36
OS: Debian

Re: Hur översätter man...

Inlägg av a_jonsson »

eson57 skrev:
morpa skrev:Jag röstar också på skrobbla. :)
Skrobbla it is! ;)
Upptäckte just att det även är ordet last.fm själv använder på sin svenska sida, så det blir bra: http://www.last.fm/sv/
Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Re: Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

Tack för det! Då slipper man ligga vaken och grubbla i natt. ;D
Alltid på kanelen!
morpa
Översättare
Inlägg: 604
Blev medlem: 21 feb 2010, 11:18
OS: Ubuntu
Utgåva: 23.04 Lunar Lobster
Ort: Uppsala

Re: Hur översätter man...

Inlägg av morpa »

eson57 skrev:Tack för det! Då slipper man ligga vaken och grubbla i natt. ;D
Man kan ju alltid vara uppe och skrobbla istället! :D
Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Re: Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

Snart skrobblar alla svenskar... 8)
https://sv.wiktionary.org/wiki/skrobbla
Alltid på kanelen!
Användarvisningsbild
JoWa
Global Moderator
Inlägg: 7780
Blev medlem: 09 jun 2012, 06:16
OS: Ubuntu
Utgåva: 24.04 Noble Numbat LTS
Ort: Boo
Kontakt:

Re: Hur översätter man...

Inlägg av JoWa »

eson57 skrev:Snart skrobblar alla svenskar... 8)
https://sv.wiktionary.org/wiki/skrobbla
”Den här sidan har raderats.”
Noble Numbat | Firefox 125β (snap) | Privacy Badger
Användarvisningsbild
eson57
Inlägg: 1103
Blev medlem: 06 dec 2014, 10:44
OS: Linux Mint

Re: Hur översätter man...

Inlägg av eson57 »

Skälet till borttagning var tydligen...
Inte passande för ordbok
Om diktatorn som tyckte så, kan man bland annat läsa...
Framför allt road av att skapa nya uppslagsord/definitioner.
Nåja... här på ubuntu-se.org, vet vi i alla fall vad skrobbla är. Övriga svenskar får väl leva i okunnighet. ::)
Alltid på kanelen!
bittin
Inlägg: 1471
Blev medlem: 05 jun 2007, 14:03
OS: Debian
Utgåva: 22.04 Jammy Jellyfish LTS
Ort: Täby
Kontakt:

Re: Hur översätter man...

Inlägg av bittin »

översatte det som skrobbla i http://getnightingale.com/ också :)
Skriv svar

Återgå till "Översättare"