Sida 1 av 1

Bästa översättningen för "Dropdown menu"

Postat: 24 maj 2017, 16:01
av eson57
Tänkte att en liten omröstning kan hjälpa till att lindra de "magsmärtor" jag får varje gång jag skriver "rullgardinsmeny".
Det är hög tid att ändra på "praxis", eller vad man skall kalla det allmänt rätt dåliga ordval som är mest förekommande i dag. Vi kan bättre än så.

Kommentarer i stil med "Så har vi alltid/aldrig gjort" undanbedes alltså... bästa, mest korrekta ordvalet är vad som gäller.

Befintliga omröstningsalternativ har jag hittat genom att dammsuga varenda "språksajt" jag hittat, men lägger förstås gärna till fler alternativ om någon har andra förslag.

Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"

Postat: 24 maj 2017, 17:27
av JoWa
Nedsläppsmeny :)

Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"

Postat: 24 maj 2017, 17:30
av eson57
JoWa skrev:Nedsläppsmeny :)
As you wish! :)

Hmm... tidigare röster försvinner när man lägger till fler alternativ.

Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"

Postat: 24 maj 2017, 20:59
av Hund
amaGama ger "rullgardinsmeny" som bärsta förslag. Det är en sida som översättarna använder sig av. :)

https://amagama-live.translatehouse.org

Re: Bästa översättningen för "Dropdown menu"

Postat: 25 maj 2017, 04:33
av eson57
Hund skrev:amaGama ger "rullgardinsmeny" som bärsta förslag. Det är en sida som översättarna använder sig av.
amaGama är bra på många sätt, men cementerar också en del dåliga och ibland direkt felaktiga översättningar. Det var detta som jag försökte motverka med denna omröstning.
Det kräver dock ett visst mått av självständigt tänkande och att man släpper den svenska "generalklausul" som verkar råda... "Så har vi alltid/aldrig gjort".