
Re: Hur skulle du översätta Freeze/Thaw?
Hej!
skalman65 skrev:
att frysa spelet, låter helt ok
men att tina spelet, är nu ingen gamer men tycker att det låter konstigt
Så vad kan man säga istället för att tina spelet?
Vad innebär detta rent praktiskt att göra freeze? Gör man en paus i spelet för att senare starta det exakt där man var? Eller handlat det om någonting annat?
Beroende på vad alternativen innebär skulle man kunna prova:
Pausa/Starta
Frysa/Starta
Frysa/Frigöra
Pausa/Frigöra
Kommer inte på något bra svenskt ord, utan se dessa mer som fria förslag då jag inte vet innebörden av att göra Freeze/Thaw